Santolaya Blay, Manuel
Modificaciones en el régimen de aplazamientos y fraccionamientos ¿historia de una chapuza? electrónico / Manuel Santolaya Blay
Una disposición adicional inserta en una ley concursal introduce un régimen de aplazamiento/fraccionamiento que no guarda ninguna conexión con dicho instituto concursal, dejando sin efecto una norma de rango inferior que, finalmente, no deroga, porque aquélla nunca entra en vigor. Y no entra en vigor porque antes de que lo haga, apenas tres meses y medio después de su aprobación, se promulga una reforma de la misma. ¿Mala técnica jurídica, falta de previsión, precipitación? ¿Quizá, a la postre, sólo táctica, tensiones normativas entre opuestos y, fruto de ello, resultados incomprensibles únicamente para el espectador ajeno, no para el artífice que opera ad intra? An additional provision inserted in a bankruptcy law introduces a postponement/splitting regime that has no connection with said bankruptcy institute, leaving without effect a lower-ranking rule that, finally, does not repeal, because it never enters into force. And it does not enter into force because before it does, barely three and a half months after its approval, a reform of it is promulgated. Poor legal technique, lack of foresight, haste? Perhaps, in the end, only tactics, normative tensions between opposites and, as a result, results that are incomprehensible only for the outside spectator, not for the architect who operates ad intra?
ESPAÑA
GARANTIAS
APLAZAMIENTO DE PAGO
AVALES DEL TESORO
Carta Tributaria : Revista de Opinión 2443-9843 [papel] n. 95, febrero de 2023
Modificaciones en el régimen de aplazamientos y fraccionamientos ¿historia de una chapuza? electrónico / Manuel Santolaya Blay
Una disposición adicional inserta en una ley concursal introduce un régimen de aplazamiento/fraccionamiento que no guarda ninguna conexión con dicho instituto concursal, dejando sin efecto una norma de rango inferior que, finalmente, no deroga, porque aquélla nunca entra en vigor. Y no entra en vigor porque antes de que lo haga, apenas tres meses y medio después de su aprobación, se promulga una reforma de la misma. ¿Mala técnica jurídica, falta de previsión, precipitación? ¿Quizá, a la postre, sólo táctica, tensiones normativas entre opuestos y, fruto de ello, resultados incomprensibles únicamente para el espectador ajeno, no para el artífice que opera ad intra? An additional provision inserted in a bankruptcy law introduces a postponement/splitting regime that has no connection with said bankruptcy institute, leaving without effect a lower-ranking rule that, finally, does not repeal, because it never enters into force. And it does not enter into force because before it does, barely three and a half months after its approval, a reform of it is promulgated. Poor legal technique, lack of foresight, haste? Perhaps, in the end, only tactics, normative tensions between opposites and, as a result, results that are incomprehensible only for the outside spectator, not for the architect who operates ad intra?
ESPAÑA
GARANTIAS
APLAZAMIENTO DE PAGO
AVALES DEL TESORO
Carta Tributaria : Revista de Opinión 2443-9843 [papel] n. 95, febrero de 2023